罗马书-Romans<上一章 下一章>

罗马书-Romans 第 16 章

16:1我向你们推荐我们的姊妹非比,她是在坚革哩的召会的女执事,
I commend to you Phoebe our sister, who is a deaconess of the church which is in Cenchrea,
16:2请你们在主里面照着与圣徒相配的接待她。她在何事上需要你们,你们就辅助她,因她素来护助许多人,也护助了我。
That you receive her in the Lord in a manner worthy of the saints and assist her in whatever matter she may have need of you; for she herself has also been the patroness of many, of myself as well.
16:3问我在基督耶稣里的同工,百基拉和亚居拉安;
Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus,
16:4他们为我的性命,将自己的颈项置于度外,不但我感谢他们,就是外邦的众召会也感谢他们;
Who risked their own necks for my life, to whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles;
16:5又问在他们家中的召会安。问我所亲爱的以拜尼土安,他是亚西亚归基督初结的果子。
And greet the church, which is in their house. Greet Epaenetus, my beloved, who is the firstfruits of Asia unto Christ.
16:6问为你们多多劳苦的马利亚安。
Greet Mary, one who has labored much for us.
16:7问我亲属与我一同坐监的安多尼古和犹尼亚安,他们是使徒中著名的,且比我先在基督里。
Greet Andronicus and Junia, my kinsmen and my fellow prisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.
16:8问我在主里所亲爱的暗伯利安。
Greet Ampliatus, my beloved in the Lord.
16:9问我们在基督里的同工耳巴奴,并我所亲爱的士大古安。
Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and Stachys, my beloved.
16:10问在基督里经过试验而蒙称许的亚比利安。问那些属于亚利多布的人安。
Greet Apelles, approved in Christ. Greet those of the household of Aristobulus.
16:11问我亲属希罗天安。问那些属于拿其数,在主里的人安。
Greet Herodion, my kinsman. Greet those of the household of Narcissus who are in the Lord.
16:12问在主里劳苦的土非拿氏和土富撒氏安。问可亲爱在主里多受劳苦的彼息氏安。
Greet Tryphaena and Tryphosa, who labor in the Lord. Greet Persis, the beloved sister, one who has labored much in the Lord.
16:13问在主里蒙拣选的鲁孚和他母亲,也就是我的母亲安。
Greet Rufus, chosen in the Lord, and his mother as well as mine.
16:14问亚逊其土,弗勒干,黑米,八罗巴,黑马,并与他们同在的弟兄们安。
Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers with them.
16:15问非罗罗古和犹利亚,尼利亚和他姊妹,同阿林巴,并与他们同在的众圣徒安。
Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints with them.
16:16你们要用圣别的亲嘴彼此问安。基督的众召会都问你们安。
Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ greet you.
16:17弟兄们,那些造成分立和绊跌之事,违反你们所学之教训的人,我恳求你们要留意,并要避开他们。
Now I exhort you, brothers, to mark those who make divisions and causes of stumbling contrary to the teaching which you have learned, and turn away from them.
16:18因为这样的人不服事我们的主基督,只服事自己的肚腹,且用花言巧语,诱骗那些老实人的心。
For such men do not serve our Lord Christ, but their own stomach, and through smooth words and flattering speech deceive the hearts of the simple.
16:19你们的顺从已经传于众人,所以我为你们欢乐,不过我还愿意你们在善上智慧,在恶上单纯。
For the report of your obedience has reached to all; therefore I rejoice over you, but I want you to be wise as to what is good and guileless as to what is evil.
16:20平安的神快要将撒但践踏在你们的脚下。愿我们主耶稣的恩,与你们同在。
Now the God of peace will crush Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus be with you.
16:21我的同工提摩太,并我的亲属路求,耶孙和所西巴德,问你们安。
Timothy, my fellow worker, greets you, as well as Lucius and Jason and Sosipater, my kinsmen.
16:22我这代笔写信的德丢,在主里问你们安。
I, Tertius, who write this epistle, greet you in the Lord.
16:23那接待我,也接待全召会的该犹,问你们安。本城的司库以拉都和弟兄括土,问你们安。
Gaius, my host and host of the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer, greets you, and Quartus the brother.
16:24见24注1。
See note 24.
16:25神能照我的福音,就是关于耶稣基督的传扬,照历世以来密而不宣之奥秘的启示,坚固你们;
Now to Him who is able to establish you according to my gospel, that is, the proclamation of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which has been kept in silence in the times of the ages
16:26这奥秘如今显明出来,且照永远之神的命令,藉着众申言者所写的,指示万国,使他们顺从信仰。
But has now been manifested, and through the prophetic writings, according to the command of the eternal God, has been made known to all the Gentiles for the obedience of faith;
16:27愿荣耀藉着耶稣基督,归与这位独一、智慧的神,直到永永远远。阿们。
To the only wise God through Jesus Christ, to Him be the glory forever and ever. Amen.
 
罗马书-Romans 第 16 章 <上一章 下一章>