约伯记-Job 第 15 章 |
15:1 | 提幔人以利法回答说, And Eliphaz the Temanite answered and said, |
15:2 | 智慧人岂可用虚空如风的知识回答,用东风充满肚腹呢? Should a wise man answer with the knowledge of wind, And should he fill his belly with the east wind? |
15:3 | 他岂可用无益的话,和无济于事的言语理论呢? Should he argue with useless talk And with words by which he cannot avail? |
15:4 | 你实在是废弃对神的敬畏,阻止在神面前的默想。 Indeed you do away with the fear of God And restrain meditation before God. |
15:5 | 你的罪孽指教你的口,你选用诡诈人的舌头。 For your iniquity instructs your mouth, And you choose the tongue of the crafty. |
15:6 | 你自己的口定你有罪,并非是我;你自己的嘴唇见证你的不是。 Your own mouth condemns you, and not I; And your own lips testify against you. |
15:7 | 你岂是头一个生下来的人么?你出生在诸山之先么? Are you the first man born? Or were you brought forth before the hills? |
15:8 | 你曾听见神的密旨么?你还将智慧独归己有么? Did you listen in on the secret council of God? And do you limit wisdom to yourself? |
15:9 | 你知道什么,是我们不知道的呢?你明白什么,是我们不明白的呢? What do you know that we do not know? What do you understand that is not with us? |
15:10 | 我们中间有白发的,也有年纪老迈的,岁数比你父亲还大。 Both the grayheaded and the aged are among us, Older than your father. |
15:11 | 神的安慰,和祂对你所说温和的话,你以为太小么? Are the consolations of God too small for you, Or the word spoken gently to you? |
15:12 | 你的心为何将你夺去?你的眼为何冒出火星, Why does your heart take you away? And why do your eyes flash, |
15:13 | 使你的灵转而反对神,也任你的口发出这样的言语? That you turn your spirit against God And let words go forth from your mouth? |
15:14 | 人是什么,竟能成为洁净的呢?妇人所生的是什么,竟能成为义的呢? What is man, that he can be clean, Or he who is born of a woman, that he can be righteous? |
15:15 | 看哪,神不信靠祂的众圣者;在祂眼前天也不洁净。 Indeed, He puts no trust in His holy ones; Even the heavens are not clean in His eyes. |
15:16 | 何况那可憎败坏,喝不义如水的人呢! How much less one who is abominable and corrupt! How much less a man who drinks wrong like water! |
15:17 | 我指示你,你要听我;我所看见的,我要述说, I will tell you; hear me; And what I have seen, that will I recount, |
15:18 | 就是智慧人从列祖所受,传说而不隐瞒的; What wise men have declared, And have not hidden, from their fathers; |
15:19 | 这地惟独赐给他们的列祖,并没有外人从他们中间经过; To whom alone the land was given, And no stranger passed in their midst: |
15:20 | 恶人一生之日,劬劳痛苦;为强暴人积存的年日,都数算过了。 For all his days the wicked man travails in pain, And numbered years are stored up for the ruthless man. |
15:21 | 惊吓的声音常在他耳中;在平安时,抢夺的必临到他。 The sound of terrors is in his ears; While he is at peace, the destroyer will come upon him. |
15:22 | 他不信自己能从黑暗中转回;有刀剑窥伺等着他。 He does not believe that he will return from the darkness, And he is spied out for the sword. |
15:23 | 他飘流在外求食,说,那里有食物呢?他知道黑暗的日子在他手边预备好了。 He wanders for bread-where is it? He knows that the day of darkness is ready at hand. |
15:24 | 急难窘困叫他害怕,而且胜了他,好像君王预备好上阵攻击一样; Distress and straits terrify him; They prevail against him, like a king prepared for the attack; |
15:25 | 因为他伸手攻击神,逞强攻击全能者, Because he stretched out his hand against God, And against the Almighty he acted mightily, |
15:26 | 挺着颈项,用盾牌的厚凸面,向全能者直闯; Running against Him with a stiff neck, With the thick bosses of his shield; |
15:27 | 因为他的脸蒙上自己的脂油,腰上积满肥肉; Because he covered his face with his fatness And gathered fat upon his loins; |
15:28 | 他住在荒凉的城邑,住在人不该居住、注定将成乱堆的房屋。 And he dwelt in desolated cities, In houses which should not have been inhabited, Which were appointed to become heaps. |
15:29 | 他不得富足,财物不得常存,出产也不累垂于地。 He will not be rich, and his wealth will not endure; Nor will his produce bend down to the earth. |
15:30 | 他不得离开黑暗;火焰要将他的嫩枝烧干,他要因神口中的气逝去。 He will not go away from darkness; The flame will dry up his shoots, And by the breath of His mouth he will go away. |
15:31 | 愿他不信靠虚假,欺哄自己;因虚假必成为他的报应。 Let him not trust in vanity, deceiving himself; For vanity will be his recompense. |
15:32 | 他的日期未到之先,这事必成就,他的枝子不得青茂。 It will be fully paid before his day, And his branch will not be flourishing. |
15:33 | 他必像葡萄树未熟的葡萄被打下,又像橄榄树刚开的花被摇落。 He will shake off his unripe grapes like a vine, And he will cast off his blossom like an olive tree. |
15:34 | 因为不虔敬之辈必无生育,受贿赂之人的帐棚必被火烧; For the company of the profane will be barren, And fire will devour the tents of bribery. |
15:35 | 他们所怀的是毒害,所生的是罪孽,心里所预备的是诡诈。 They conceive mischief and bring forth iniquity, And their heart prepares deceit. |
约伯记-Job 第 15 章 | <上一章 下一章> |