诗篇-Psalms 第 6 章 |
6:1 | 耶和华阿,求你不要在怒中责备我,也不要在烈怒中惩治我。 O Jehovah, do not rebuke me in Your anger, Nor chasten me in Your burning wrath. |
6:2 | 耶和华阿,求你恩待我,因为我衰弱;耶和华阿,求你医治我,因为我的骨头发颤, Be gracious to me, O Jehovah, for I am languishing; Heal me, O Jehovah, for my bones are shaken, |
6:3 | 我的魂也大大的惊惶。耶和华阿,你要到几时才救我呢? And my soul is greatly shaken. But as for You, O Jehovah, how long? |
6:4 | 耶和华阿,求你转回,搭救我的魂;因你慈爱的缘故,求你拯救我。 Return, O Jehovah; deliver my soul; Save me for Your lovingkindness' sake. |
6:5 | 因为在死地无人记念你;在阴间有谁称谢你? For in death there is no remembrance of You; In Sheol who can give thanks to You? |
6:6 | 我因唉哼而困乏;我每夜流泪,把床榻漂起,把褥子湿透。 I am weary with my groaning; Every night I cause my bed to swim; With my tears I dissolve my couch. |
6:7 | 我因忧愁眼睛干瘪;又因我一切敌人的缘故,眼睛昏花。 My eye is wasted because of grief; It has aged because of all those who vex me. |
6:8 | 你们一切作孽的人,离开我罢,因为耶和华听了我哭泣的声音。 Depart from me, all you workers of iniquity, For Jehovah has heard the sound of my weeping. |
6:9 | 耶和华听了我的恳求;耶和华收纳我的祷告。 Jehovah has heard my supplication; Jehovah receives my prayer. |
6:10 | 我的一切仇敌都必羞愧,大大惊惶;他们必要退后,忽然羞愧。 All my enemies will be ashamed and greatly dismayed; They will turn back; they will be put to shame suddenly. |
诗篇-Psalms 第 6 章 | <上一章 下一章> |