圣经目录 | 诗篇-Psalms | <上一章 下一章> |
诗篇-Psalms 第 80 章 |
80:1 | 领约瑟如领羊群之以色列的牧者阿,求你侧耳听;坐在二基路伯之间的阿,求你发出光来。 O Shepherd of Israel, give ear, You who lead Joseph like a flock; You who sit between the cherubim, shine forth. |
80:2 | 求你在以法莲、便雅悯、玛拿西前面施展你的大能,来救我们。 Before Ephraim and Benjamin and Manasseh Stir up Your might, And come to save us. |
80:3 | 神阿,求你恢复我们,使你的脸发光,我们便要得救。 O God, restore us; And cause Your face to shine, and we will be saved. |
80:4 | 耶和华万军之神阿,你向你百姓的祷告发怒,要到几时呢? O Jehovah God of hosts, How long will You fume Against the prayer of Your people? |
80:5 | 你以眼泪当食物给他们吃,又多量出眼泪给他们喝。 You have fed them with the bread of tears And have made them drink tears in large measure. |
80:6 | 你使邻国因我们纷争;我们的仇敌在他们中间戏笑我们。 You have made us a cause of strife to our neighbors, And our enemies deride us among themselves. |
80:7 | 万军之神阿,求你恢复我们,使你的脸发光,我们便要得救。 O God of hosts, restore us; And cause Your face to shine, and we will be saved. |
80:8 | 你从埃及挪出一棵葡萄树,赶出外邦人,把这树栽上。 You brought a vine out of Egypt; You drove out nations and planted it; |
80:9 | 你在这树前预备了地方,它就深深扎根,爬满了地。 You cleared the ground before it, And it took deep root and filled the land. |
80:10 | 它的影子遮满了山,枝子好像神的香柏树。 The mountains were covered with its shadow, And its boughs were like the cedars of God. |
80:11 | 它发出枝子,直到大海,发出嫩枝,直到大河。 It put forth its branches unto the sea, And its shoots unto the River. |
80:12 | 你为何拆毁这树的篱笆,任凭一切过路的人摘取? Why have You broken down its hedges, So that all who pass by on the way pluck it? |
80:13 | 林中出来的野猪把它蹧蹋,野地的走兽拿它当食物。 The boar from the forest ravages it, And that which moves through the field feeds on it. |
80:14 | 万军之神阿,求你回转,从天上垂看鉴察,眷顾这葡萄树, O God of hosts, turn, we beseech You; Look down from heaven and see, And visit this vine, |
80:15 | 就是你右手所栽的枝干,和你为自己所坚固的枝子。 Even the stock which Your right hand has planted And the son whom You have strengthened for Yourself. |
80:16 | 这树已经被火焚烧,被刀砍伐;他们因你脸上所显的斥责灭亡了。 It is burned with fire; it is cut down; They perish at the rebuke of Your countenance. |
80:17 | 愿你的手护庇你右边的人,就是你为自己所坚固的人子。 Let Your hand be upon the man of Your right hand, Upon the son of man whom You have strengthened for Yourself; |
80:18 | 这样,我们便不退后离开你;求你救活我们,我们就要呼求你的名。 Then we will not turn back from You. Revive us, and we will call upon Your name. |
80:19 | 耶和华万军之神阿,求你恢复我们,使你的脸发光,我们便要得救。 O Jehovah God of hosts, restore us; Cause Your face to shine, and we will be saved. |
诗篇-Psalms 第 80 章 | <上一章 下一章> |