以赛亚书-Isaiah<上一章 下一章>

以赛亚书-Isaiah 第 45 章

45:1我耶和华所膏的古列,我紧握他的右手,使列国降伏在他面前;我也要放松列王的腰带,使门户在他面前敞开,使城门不得关闭;我对他如此说,
Thus says Jehovah to His anointed, To Cyrus, whose right hand I have grasped, To subdue the nations before him; And I will loosen the loins of kings; To open before him double doors So that the gates will not be shut:
45:2我必在你前面行,修平崎岖之地;我必打破铜门,砍断铁闩,
I will go before you And make level the rough places; I will shatter the doors of brass And cut through the bars of iron,
45:3将暗中的宝物和隐密处的财宝赐给你,使你知道我是题你名召你的耶和华,以色列的神。
And give to you the treasures of darkness And the hidden riches of secret places, That you may know that I am Jehovah, who calls you by your name, The God of Israel.
45:4为我仆人雅各,我所拣选以色列的缘故,我题名召了你;你虽不认识我,我却加给你名号。
For the sake of My servant, Jacob, And Israel, My chosen one, I have also called you by your name; I have surnamed you, although you do not know Me.
45:5我是耶和华,再没有别神;除了我以外没有神;你虽不认识我,我却给你束腰;
I am Jehovah and there is no one else; Besides Me there is no God; I girded you, although you do not know Me;
45:6从日出之地到日落之处,使人都知道,除了我以外没有别神。我是耶和华,再没有别神;
That they might know from the rising of the sun and from the west That there is no one besides Me. I am Jehovah and there is no one else;
45:7我是那形成光,又创造暗,造作平安,又创造灾祸的;我是那造作这一切的耶和华。
He who forms the light and creates darkness, He who makes peace and creates evil, I am Jehovah who makes all these things.
45:8诸天哪,要从上头滴落,愿云彩降下公义;愿地开裂,产出救恩和公义,愿二者一同生发;这是我耶和华所创造的。
Drip down, O heavens, from above, And let the clouds flow down righteousness; Let the earth open And bring forth salvation and righteousness; Let them spring forth together; I, Jehovah, have created it.
45:9祸哉,那与塑造他者争论的,他不过是地上瓦片中的一块瓦片。泥土岂可对抟弄它的说,你在造作什么?所作的物岂可说,他没有手?
Woe to him who strives with the One who formed him-The shards among the shards of earthenware. Shall the clay say to the One who forms it, What are You making? And your work say, He has no hands?
45:10祸哉,那对父亲说,你生的是什么?或对母亲说,你产的是什么?
Woe to him who says to his father, What are you begetting? Or to a woman, What are you bringing forth?
45:11耶和华以色列的圣者,就是那塑造以色列的,如此说,关于我众子将来的事,你们可以问我;关于我手的工作,你们可以吩咐我。
Thus says Jehovah, The Holy One of Israel and the One who formed him, Ask Me about the things to come concerning My sons, And concerning the work of My hands, command Me.
45:12我造作地,又创造人在地上;我亲手铺张诸天,天上的万象也是我所命定的。
I have made the earth, And created man upon it; My own hands stretched out the heavens, And I commanded all of their host.
45:13我凭公义兴起古列,又要修直他的一切道路;他必建造我的城,遣回我被掳的民,不是为工价,也不是为赏赐;这是万军之耶和华说的。
I raised him up in righteousness, And will make straight all his ways; He will build My city, And send away My captives, Neither for a price nor for a reward, Says Jehovah of hosts.
45:14耶和华如此说,埃及劳碌得来的,和古实的货物必归你,身量高大的西巴人必过来归你,也要属你。他们必随从你;他们必带着锁炼过来,又向你下拜,祈求你说,神真在你们中间,再没有别神,没有别的神。
Thus says Jehovah, The wealth of Egypt, and the merchandise of Cush, And the Sabeans, men of stature, Will pass to you and will be yours. They will walk behind you; they will come over in chains And bow down to you and petition you, saying, Surely God is with you, and there is no one else; There is no other God.
45:15救主以色列的神阿,你实在是自隐的神。
Surely You are a God who hides Himself, O God of Israel, the Savior.
45:16凡制造偶像的,都必抱愧蒙羞,都要一同归于惭愧。
All of them will be ashamed and even confounded; Those who make idols go in confusion together.
45:17惟有以色列已蒙耶和华的拯救,得永远的救恩;你们必不蒙羞,也不抱愧,直到永永远远。
Israel has been saved by Jehovah With an eternal salvation; You will not be ashamed or confounded Forever and ever.
45:18创造诸天的耶和华,就是那塑造并造作地的神;祂使地坚立;祂创造地,并非使其荒废,祂塑造地,是要给人居住;祂如此说,我是耶和华,再没有别神;
For thus says Jehovah, Who created the heavens-He is the God Who formed the earth and made it; He established it; He did not create it waste, But He formed it to be inhabited: I am Jehovah and there is no one else;
45:19我没有在隐密中、在地的黑暗之处说话;我没有对雅各的后裔说,你们寻求我是徒然的。我耶和华所讲说的是公义,所宣扬的是正直。
I have not spoken in secret, In a dark place of the earth; I did not say to the seed of Jacob, Seek Me in vain. I, Jehovah, speak righteousness, Declaring things that are right.
45:20你们从列国逃脱的人,要聚集而来,一同近前来。那些抬着雕刻木偶,向不能施拯救之神祷告的,毫无知识。
Gather yourselves together and come; Draw near together, You who have escaped from the nations. Those who set up their wooden idol And pray unto a god who cannot save Have no knowledge.
45:21你们要说明并题出你们的理;让他们彼此商议罢。谁从古时将这事说给人听?谁从起初说明这事?不是我耶和华么?除了我以外,再没有神;我是公义的神,又是救主,除了我以外没有神。
Declare and present your case; Indeed, let them take counsel together. Who related this long ago; Who declared it from that time? Was it not I, Jehovah? And there is no other God besides Me; A righteous God and Savior, And there is no one except Me.
45:22地极的人都当转向我,就必得救,因为我是神,再没有别神。
Turn to Me and be saved, All the ends of the earth, For I am God and there is no one else.
45:23我指着自己起誓,我口所出的话是凭公义,并不返回,万膝必向我跪拜,万口必凭我起誓。
I have sworn by Myself; A word has gone out of My mouth in righteousness And will not return, That every knee shall bow to Me, And every tongue shall swear.
45:24人必论到我说,公义和能力惟独在于耶和华;人必到祂这里来,凡向祂发怒的,必致蒙羞。
It shall be said of Me, Only in Jehovah Is there righteousness and strength. To Him shall men come, And all those who are burning in anger against Him shall be ashamed.
45:25以色列的后裔都必因耶和华得称为义,并要夸耀。
In Jehovah all the seed of Israel Shall be justified and shall glory.
 
以赛亚书-Isaiah 第 45 章 <上一章 下一章>