以赛亚书-Isaiah<上一章 下一章>

以赛亚书-Isaiah 第 60 章

60:1兴起发光!因为你的光已经来到,耶和华的荣耀已经升起照耀你。
Arise! Shine! For your light has come, And the glory of Jehovah has risen upon you.
60:2看哪,黑暗要遮盖大地,幽暗要遮盖众民;耶和华却要升起照耀你,祂的荣耀要显在你身上。
For, behold, the darkness will cover the earth, And deep darkness the peoples; But Jehovah will rise upon you, And His glory will be seen upon you.
60:3列国要来就你的光,君王要来就你升起的光辉。
And nations will come to your light, And kings to the brightness of your rising.
60:4你举目向四围观看:众人都聚集,来到你这里;你的众子要从远方而来,你的众女也要被怀抱而来。
Lift up your eyes around you and see: They all gather together; they come to you; Your sons will come from far away, And your daughters will be carried on the hip.
60:5那时你看见就有光荣,你的心又惊怕,又宽畅,因为大海的丰富必转来归你,列国的财富必来归你。
Then you will see and you will beam, And your heart will be in awe and will swell with joy, For the abundance of the sea will be turned to you, The wealth of the nations will come to you.
60:6成群的骆驼,米甸和以法的小骆驼,必遮满你的地;示巴的众人都必来到,他们要带来黄金和乳香,又要宣扬耶和华当得的赞美。
A multitude of camels will cover you, The young camels of Midian and Ephah; All those from Sheba will come; They will carry gold and frankincense, And they will bear the good news of Jehovah's praises.
60:7基达的羊群都必聚集到你这里;尼拜约的公羊要供你使用;这些必上我的祭坛蒙悦纳,我必使我荣美的殿得荣美。
All the flocks of Kedar will be gathered together to you; The rams of Nebaioth will minister to you; They will go up acceptably upon My altar, And I will beautify the house of My beauty.
60:8那些如云飞来,又如鸽子飞回鸽房的,是谁呢?
Who are these who fly like a cloud, And like the doves to their dovecote?
60:9众海岛必等候我;首先是他施的船只,将你的众子,连他们的金银,从远方一同带来,都为耶和华你神的名,又为以色列的圣者,因为祂已经使你得了荣美。
Surely the coastlands will look eagerly for Me; And the ships of Tarshish will come first, To bring your children from afar, Their silver and their gold with them, Unto the name of Jehovah your God And unto the Holy One of Israel; for He has beautified you.
60:10外邦人必建筑你的城墙,他们的王必服事你;因为我虽曾在怒中击打你,现今却在恩宠中怜恤你。
And the children of foreigners will build up your walls, And their kings will minister to you; For in My wrath I struck you, But in My favor I had compassion on you.
60:11你的城门必时常开放,昼夜不关,使人把列国的财富带来归你,并将他们的君王列队牵引而来。
And your gates will be open continually; They will not be closed day or night, So that they may bring to you the wealth of the nations And their kings being led in procession.
60:12那一邦那一国不服事你,就必灭亡,也必全然荒废。
For the nation and the kingdom that will not serve you will perish, and the nations will be utterly wasted.
60:13利巴嫩的荣耀,就是松树、杉树、黄杨树,都必一同归你,为要使我圣所之地得荣美;我也要使我脚踏之处得荣耀。
The glory of Lebanon will come to you, The fir tree, the pine tree, and the box tree together, To beautify the place of My sanctuary; And I will make the place for My feet glorious.
60:14素来苦待你的,他们的子孙必屈身来就你;藐视你的,都要在你脚下跪拜;他们要称你为耶和华的城,为以色列圣者的锡安。
And the sons of those who afflicted you Will come bowing down to you, And all those who despised you will bow down At the soles of your feet; And they will call you the City of Jehovah, The Zion of the Holy One of Israel.
60:15你虽然被撇弃被恨恶,以致无人经过,我却使你变为永远的夸耀,成为累代的喜乐。
Whereas you have been forsaken and hated, So that no one would pass through you, I will make you an eternal excellency, A joy from generation to generation.
60:16你也必吸食列国的奶,又吸食君王的奶;你便知道我耶和华是你的救主,是你的救赎主,雅各的大能者。
And you will suck the milk of nations And suck the breast of kings; Thus you will know that I, Jehovah, am your Savior And your Redeemer, the Mighty One of Jacob.
60:17我要拿金子代替铜,拿银子代替铁,拿铜代替木头,拿铁代替石头;并要以和平为你的官长,以公义为你的监督。
Instead of brass I will bring gold, And instead of iron I will bring silver; And instead of wood there will be brass, And instead of stones there will be iron; And I will make peace your officers, And righteousness your rulers.
60:18你的地上不再听见强暴的事,境内不再听见荒凉和毁灭的事;你必称你的墙为拯救,称你的门为赞美。
Violence will no longer be heard in your land, Nor desolation and destruction within your borders; But you will call your walls Salvation, And your gates Praise.
60:19日头不再作你白昼的光,月亮也不再发光照耀你;耶和华却要作你永远的光,你的神要作你的荣美。
You will no longer have the sun for your light by day, Nor for brightness will the moon give you light; But Jehovah will be an eternal light to you, And your God your beauty.
60:20你的日头不再下落,你的月亮也不退缩;因为耶和华必作你永远的光,你悲哀的日子也要完毕。
Your sun will no longer go down, Nor will your moon withdraw; For Jehovah will be an eternal light to you, And the days of your mourning will be ended.
60:21那时你的民都成为义人,永远得地为业,他们是我种的枝子,我手的工作,使我得荣美。
Then all your people will be righteous; They will possess the land forever, The branch of My planting, The works of My hands, That I may be beautified.
60:22至小的要加增千倍,微弱的必成为强国;我耶和华要按定期速成这事。
The least one will become a thousand, And the smallest a strong nation. I, Jehovah, will hasten it in its time.
 
以赛亚书-Isaiah 第 60 章 <上一章 下一章>