以西结书-Ezekiel<上一章 下一章>

以西结书-Ezekiel 第 38 章

38:1耶和华的话临到我,说,
Then the word of Jehovah came to me, saying,
38:2人子阿,你要面向玛各地的歌革,就是罗施、米设、土巴的首领,说预言攻击他,
Son of man, set your face toward Gog of the land of Magog, the prince of Rosh, Meshech, and Tubal, and prophesy against him,
38:3说,主耶和华如此说,罗施、米设、土巴的首领歌革阿,我与你为敌。
And say, Thus says the Lord Jehovah, Indeed I am against you, O Gog, prince of Rosh, Meshech, and Tubal.
38:4我必将你调转过来,用钩子钩住你的腮颊,将你和你一切的军兵、马匹、马兵带出来,都披挂齐全,成了大队,有大小盾牌,各拿刀剑;
And I will turn you around and put hooks into your jaws, and I will bring you and all your army forth, horses and horsemen, all of them clothed in full armor, a great company with shield and buckler, all of them wielding swords;
38:5有波斯人、古实人和弗人与他们在一起,各拿盾牌,头上戴盔;
Persia, Cush, and Put with them, all of them with shield and helmet;
38:6歌篾人和他们的全军,北方极处的伯陀迦玛人和他们的全军,这许多民族都同着你。
Gomer and all its hordes, Beth-togarmah from the remotest parts of the north and all its hordes, many peoples with you.
38:7你要准备;你和那聚集到你这里的全部群众都要准备,你要作他们的护卫。
Get ready; indeed get yourself ready, you and all your company who have gathered to you, and become their guard.
38:8过了多日,你必被点阅出战;到末后之年,你必来到脱离刀剑得恢复之地,其百姓从许多民族中,聚集到以色列常久荒凉的众山上。如今他们从各民族中被领出来,都在那里安然居住。
After many days you will be visited; in the last years you will come into the land which was brought back from the sword, and whose people were gathered from many peoples on the mountains of Israel, which have been a perpetual waste. Now they have been brought out from the peoples, and all of them dwell securely.
38:9你必上来,如暴风临到;你和你的全军,并同着你的许多民族,必如密云遮盖那地。
And you will go up, coming like a storm; you will be like a cloud covering the land, you and all your hordes and many peoples with you.
38:10主耶和华如此说,到那日,你心必起意念,图谋恶计,
Thus says the Lord Jehovah, On that day things will come up in your heart, and you will devise an evil device.
38:11说,我要上那无城墙的村庄之地;我要到那平静安居的民那里,他们都安然居住,没有城墙,无门无闩;
And you will say, I will go up to the land of unwalled villages; I will come upon those at rest, dwelling securely, all of them dwelling without walls, without bars or doors;
38:12我要抢夺掳物,夺取掠物,反手攻击那从前荒凉、现在有人居住的地方,又攻击那从列国招聚出来、得了牲畜财货、住在地上中心地带的民。
To seize spoil and carry off plunder, to turn your hand against the once waste places, now inhabited, and against the people who are gathered out from the nations, who have acquired livestock and goods, who dwell at the middle of the earth.
38:13示巴人、底但人、他施的客商、和其间的少壮狮子都必问你说,你来要抢夺掳物么?你聚集 众要夺取掠物么?要搬走金银,掳去牲畜、财货么?要抢夺许多掳物么?
Sheba and Dedan and the merchants of Tarshish, with all their young lions, will say to you, Have you come to seize spoil? Have you assembled your company to carry off plunder, to carry away silver and gold, to take away livestock and goods, to seize great spoil?
38:14因此,人子阿,你要说预言,对歌革说,主耶和华如此说,到我民以色列安然居住之日,你岂不知道么?
Therefore, son of man, prophesy, and say to Gog, Thus says the Lord Jehovah, Surely on that day when My people Israel are dwelling securely, you will recognize it;
38:15你必从自己的地方,从北方的极处,率领许多民族来,都骑着马,乃大队聚集的人,并极多的军兵。
And you will come from your place from the remotest parts of the north, you and many peoples with you, all of them riding upon horses, a great company and a mighty army;
38:16歌革阿,你必上来攻击我的民以色列,如密云遮盖那地。末后的日子,我必带你来攻击我的地,好叫列国的人,到我在他们眼前,在你身上显为圣别的时候,得以认识我。
And you will come up against My people Israel, like a cloud to cover the land. In the last days I will bring you against My land so that the nations may know Me, when I am sanctified through you, O Gog, before their eyes.
38:17主耶和华如此说,我在古时藉我的仆人以色列的申言者所说的,就是你么?当日他们多年预言我必带你来攻击以色列人。
Thus says the Lord Jehovah, Are you the one of whom I spoke in earlier times through My servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for many years that I would bring you against them?
38:18主耶和华说,在那日,歌革来攻击以色列地的时候,我的怒气要从鼻孔里发出。
And on that day, when Gog comes against the land of Israel, declares the Lord Jehovah, My wrath will come up in My nostrils.
38:19我在妒忌和怒火之中说,那日在以色列地必有大地震;
For in My jealousy and in My fiery wrath I have spoken, Surely on that day there will be a great earthquake in the land of Israel;
38:20甚至海中的鱼、天空的鸟、田野的兽、地上所爬的一切爬物、和地面上的众人,因见我的面就都震动;山岭必崩裂,陡岩必塌陷,墙垣都必坍倒于地。
The fish of the sea, the birds of the sky, the beasts of the field, all the creeping things that creep upon the earth, and every human being on the surface of the earth will quake at My presence, and mountains will be thrown down, and slopes will slide, and every wall will fall to the ground.
38:21主耶和华说,我必呼唤我的诸山发刀剑来攻击歌革;各人的刀剑要攻击自己的弟兄。
And I will call to all My mountains for a sword against him, declares the Lord Jehovah; every man's sword shall be against his brother.
38:22我必用瘟疫和流血的事审判他;我也必将暴雨、大雹、火与硫磺,降在他和他的军队,并他所率领多族的民身上。
And I will enter into judgment with him with pestilence and with blood; and I will rain torrential rain and great hailstones, fire and brimstone, upon him and his hordes and the many peoples who are with him.
38:23我必显为大,显为圣别,在多国人的眼前让人认识,他们就知道我是耶和华。
And I will magnify Myself and sanctify Myself and make Myself known in the sight of many nations, and they will know that I am Jehovah.
 
以西结书-Ezekiel 第 38 章 <上一章 下一章>